==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་སྦར་བ་ཞེས་བྱ་བའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག།
ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་སྦར་བ་ཞེས་བྱ་བའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག།
ཐབ་ཁུང་གི་མཚན་ཉིད་བསྟན་པ།
༄། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཛྙཱ་ནཱ་གན་ཛྭཱ་ལ་ཧོ་མ་བི་དྷི་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་སྦར་བ་ཞེས་བྱ་བའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག །དཔལ་ནག་པོ་ཆེན་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གང་ཞིག་དྲན་པའི་སྐད་ཅིག་གིས། །འགྲོ་རྣམས་འཇིགས་བྱེད་འདོད་ཆགས་སོགས། །བུད་ཤིང་སྲེག་པའི་ནག་པོ་ཆེ། །ཡེ་ཤེས་མ་ཆེན་ལ་ཕྱག་འཚལ། །གསལ་ལ་མ་ཚང་མེད་བསྡུས་པའི། །ཡང་དག་རིམ་བཞིན་བྲི་འདོད་པས། །ཡེ་ཤེས་མེ་སྦྱོར་ཞེས་བརྗོད་པའི། །སྦྱིན་སྲེག་ཆོ་ག་བཤད་པར་བྱ། །དེ་ལ་ཆོ་ག་འདི་ནི་ཉིན་མ་བཟང་པོ་ལ་དཔལ་ནག་པོ་ཆེན་པོའི་རྣལ་འབྱོར་དང་ལྡན་པས་སྔོན་དུ་གཏོར་མ་བྱིན་ལ། ལག་པ་གཡས་པ་ཁ་སྦུབ་སྟེ་བརྐྱང་ནས་རང་གིས་སྔགས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་པ་ནི་ཀུན་རྫོབ་ཡང་དག་པར་བྱ་བའི་ཐབས་སོ། །ཡང་ན་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །ཡང་ན་ཐབ་ཁུང་ཐམས་ཅད་བཅའ་བའི་དོན་དུ་སྦྱང་བའི་བྱེ་བྲག་དངོས་གྲུབ་རིན་ཆེན་འབྱུང་གནས་སུ་བཤད་པའི་ཆོ་ག་ལྟར་རྒྱས་པར་ས་སྦྱང་བ་ལ་སོགས་པ་བྱས་ལ། ས་བདག་ཀླུའི་ལྟོ་བའི་ཁ་ཕྱོགས་སུ་ཐབ་ཁུང་རྣམས་བཅའ་བར་བྱ་སྟེ། དེ་རྣམས་ལས་ཞི་བ་ལ་ས་གཞི་དཀར་ལ་སྣུམ་པ་རྒྱར་ཁྲུ་གང་ཟླུམ་པོའོ། །དབུས་སུ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པས་མཚན་པ། ཐབ་ཀྱི་སྟེང་དུ་ཁ་ཁྱེར་ལ་འཕང་དང་རྒྱར་སོང་བཞི་པའོ། །ཁ་དོག་དཀར་པོས་བྱུག་མེ་ཏོག་དཀར་པོས་ཆལ་བར་བྱས་ཏེ་བརྒྱན་ནོ། །
༄། །རྒྱས་པ་ལ་ས་གཞི་སེར་ལ་སྣུམ་པ་རྒྱར་ཁྲུ་དོ་ཟུར་བརྒྱད་པ་རིན་པོ་ཆེ་ལྟ་བུ། དབུས་སུ་རྡོ་རྗེས་མཚན་པའི་རིན་པོ་ཆེའོ། །ཐབ་ཀྱི་སྟེང་དུ་ཁ་ཁྱེར་ལ་འཕང་དང་རྒྱར་སོར་བརྒྱད་པ་ཁ་དོག་སེར་པོས་བྱུག །མེ་ཏོག་སེར་པོས་ཆལ་བར་བྱས་ཏེ་བརྒྱན་ནོ། །དབང་ལ་ས་གཞི་དམར་ལ་འཇམ་པར་ཆོས་འབྱུང་ལྟ་བུ་རྡོ་རྗེས་མཚན་པ་ལ་སོགས་པ་ཞི་བ་དང་མཚུངས་པ་ལ་ཁ་དོག་དམར་པོས་བྱུག །མེ་ཏོག་དམར་པོས་ཆལ་པར་དགྲམ་མོ། །མངོན་སྤྱོད་ལ་ས་གཞི་རལ་བ་དང་ཆ་སྒོ་ཅན་དང་རྩུབ་ལ་གནག་པར་རྒྱར་ཁྲུ་གང་གྲུ་བཞི་པའི་དབུས་སུ་པདྨ་གནས་པའི་སྟེང་དུ་ཁྲོ་བོའི་རྡོ་རྗེས་མཚན་པ་དགོད། ཐབ་ཁུང་གི་སྟེང་ཁ་ཀྱེར་ལ་འཕང་དང་རྒྱར་སོར་བཞི་པ་ཕྱིར་ཁ་བལྟས་པ་ལ་ཁྲོ་བོའི་རྡོ་རྗེས་སྦྲས་པའོ། །ས་ནག་པོ་དང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཐལ་བ་དང༌། བོང་བུ་དང་རྔ་མོའོ་སྤངས་ལ་སོགས་པ་དང་བདུད་རྩི་ལྔ་དང་ལྡན་པའི་ཆུ་ཡི

【汉语翻译】
名为“燃亮智慧之火”之火供仪轨
名为“燃亮智慧之火”之火供仪轨
灶的特征的展示
༄。 印度语：Jnana agni jvala homa vidhi nama（ཛྙཱ་ནཱ་གན་ཛྭཱ་ལ་ཧོ་མ་བི་དྷི་ནཱ་མ།，Jñāna agni jvālā homa vidhi nāma，智慧，火，火焰，火供，仪轨，名字）。 藏语：名为“燃亮智慧之火”之火供仪轨。 顶礼黑怙主！ 仅仅忆念的瞬间，令众生怖畏的贪欲等，焚烧柴薪的黑怙主，顶礼智慧大母。 为了清晰无遗地汇集，想要正确地次第书写，名为“智慧火供”的，火供仪轨将要讲述。 那么，此仪轨于吉祥日，与黑怙主瑜伽相应者，先行布施食子，右手覆掌伸展，自己念诵百零八遍咒语，是为令世俗谛真实的方便。 或者以空性。 或者为了安置一切灶，如于成就宝生部所说的仪轨那样，广行净地等。 于地神龙腹之朝向，安置一切灶，其中，息灾的灶，于白色润滑之地上，广为一肘圆形。 中央以五股金刚杵为标志。 灶的上方，开口朝上，高和宽为四指。 以白色涂抹，以白色花朵遍洒而装饰。
༄。 增益的灶，于黄色润滑之地上，广为两肘八角形如珍宝。 中央以金刚杵为标志的珍宝。 灶的上方，开口朝上，高和宽为八指，以黄色涂抹。 以黄色花朵遍洒而装饰。 怀爱的灶，于红色平滑之地上，如法生，以金刚杵为标志等同于息灾，以红色涂抹。 以红色花朵遍洒。 诛法的灶，于蓬乱且有缺口，粗糙且黑暗之地上，广为一肘正方形，中央观想莲花之上，以忿怒金刚杵为标志。 灶的上方，开口朝上，高和宽为四指，向外张望，以忿怒金刚杵连接。 黑土与坟地的灰烬，驴和母驴的粪便等，以及具足五甘露之水

【英语翻译】
The Fire Offering Ritual Called "Kindling the Fire of Wisdom"
The Fire Offering Ritual Called "Kindling the Fire of Wisdom"
Showing the Characteristics of the Hearth
༄. In Sanskrit: Jnana agni jvala homa vidhi nama (ཛྙཱ་ནཱ་གན་ཛྭཱ་ལ་ཧོ་མ་བི་དྷི་ནཱ་མ།, Jñāna agni jvālā homa vidhi nāma, Wisdom, Fire, Flame, Homa, Ritual, Name). In Tibetan: The Fire Offering Ritual Called "Kindling the Fire of Wisdom". Homage to the Great Black Lord! With just a moment of remembrance, the fearsome desires, etc., of beings, the Great Black Lord who burns the firewood, homage to the Great Wisdom Mother. In order to clearly and completely gather, wanting to correctly and sequentially write, the fire offering ritual called "Wisdom Fire Offering" will be explained. Then, this ritual, on an auspicious day, one who is in union with the yoga of the Great Black Lord, first gives the torma, stretches out the right hand face down, and recites the mantra one hundred and eight times, is a means to make the conventional truth authentic. Or with emptiness. Or in order to arrange all the hearths, like the ritual explained in the source of accomplishment, Ratnasambhava, extensively perform purifying the ground, etc. In the direction of the earth lord's dragon belly, all the hearths should be arranged, among them, for pacification, on white and smooth ground, one cubit in width, round. In the center, marked with a five-pronged vajra. On top of the hearth, the opening facing up, with a height and width of four fingers. Anoint with white color, and decorate by scattering white flowers.
༄. For increase, on yellow and smooth ground, two cubits in width, octagonal, like a jewel. In the center, a jewel marked with a vajra. On top of the hearth, the opening facing up, with a height and width of eight fingers, anoint with yellow color. Decorate by scattering yellow flowers. For subjugation, on red and smooth ground, like a dharma origin, marked with a vajra, etc., similar to pacification, anoint with red color. Scatter with red flowers. For forceful activity, on rough and broken ground with gaps, coarse and dark, one cubit in width, square, in the center, visualize a wrathful vajra marked on top of a lotus. On top of the hearth, the opening facing up, with a height and width of four fingers, facing outwards, connected with a wrathful vajra. Black soil and ashes from the cemetery, donkey and she-donkey dung, etc., and water endowed with the five amritas.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ས་བྱུགས་ལ། དྲི་མེད་པ་དང་དྲི་མི་ཞིམ་པའི་མེ་ཏོག་སྔོན་པོའམ་ནག་པོའམ་སོ་བའམ་ནས་ཀྱིས་བསྐོར་བས་ཆལ་པར་དགྲམ་མོ། །འབར་བའི་ཕྲེང་བས་བསྐོར་བའི་འཇིགས་པར་བྱེད་པ་དང་བཅས་པ་མིའི་ཆིལ་ལ་སོགས་པའི་མར་མེས་བརྒྱན་པའོ། །ཡང་ན་རྡུལ་ཚོན་ཙམ་ལ་བརྟེན་ནོ། །འདི་ནི་ཐབ་ཁུང་གི་མཚན་ཉིད་བསྟན་པའོ།། །།
རྫས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་བསྟན་པ།
༄། །ཤིང་པཱ་ལ་ཤའམ་ཨུ་དུམྦཱ་ར་ལ་སོགས་པ་འོ་མ་ཅན་གྱི་སྟེང་གི་ཡལ་ག་གསར་པ་སོར་བཅུ་གཉིས་པ་མཉམ་པར་བཅད་པ་སྦོམ་ཕྲ་མཐེའུ་ཆུང་ཙམ་ལ་སྦྲང་རྩི་དང་འོ་མ་དང་མར་ལ་སྤགས་པའི་ཡམ་ཤིང་འདབ་མ་གཉིས་དང་ལྡན་པ། རྩེ་མོ་གཅིག་པ་མིང་མེད་དང༌། མཐེ་བོང་གིས་བཟུང་ལ་བསྣུན་ནོ། །རུལ་པ་དང་ཡོན་པོ་དང་ཕྲ་བ་ལ་སོགས་པ་སྤང་ངོ༌། །ཀུ་ཤ་ཏིལ་མར་ལ་སྤགས་པ་དང༌། འབྲས་སཱ་ལུའི་ཟན་དང༌། འོ་མ་དང༌། ནས་དང༌། ཏིལ་དང༌། ཞོ་དང༌། པྲི་ཡང་ཀུ་དང༌། ཙནྡན་དང༌། དཱུར་བ་དང༌། ཤིང་དྲི་ཞིམ་པོའི་ཁུ་བ་དང༌། མེ་ཏོག་དང༌། འབྲས་ཡོས་དང་འབྲས་བུ་སྐྱུར་པོ་ཅན་གྱི་ལོ་མ་རྩེ་མོ་གཉིས་ཀ་སྦྲང་དང་འོ་མ་ལ་སྦགས་ལ། ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཞི་བའི་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ། །འདིར་ཡང་སྔོན་གྱི་ཤིང་རྐེད་ང་ནས་སྐྱེས་པའི་ཡལ་ག་སྦོམ་ཕྲ་ཆང་བར་ཤོང་པ་ཁྲུ་རེ་བ་ཞོ་དང་འོ་མར་སྤགས་པའི་ཡམ་ཤིང་དང༌། འབྲས་ཞོ་དང་མེ་ཏོག་བརྒྱ་པ་
༄། །ཞེ་དང་སྤགས་པ་དང༌། བོ་ལིའི་འབྲས་བུ་དང༌། འབྲས་སཱ་ལུ་དང༌། པདྨ་གེ་སར་དང༌། ནཱ་ག་ཀེ་སར་དང༌། ཀརྞི་ཀ་དང༌། འབྲུ་སྣ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས་རྒྱས་པ་ལའོ། །ཞི་བའི་སྐབས་སུ་བཤད་པའི་ཤིང་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པ་ལོ་མ་ཅན་སོར་ལྔ་པའམ། པྲི་ཡང་ཀུའམ། ཙམ་པ་ཀའི་གེ་སར་ལ་སོགས་པས་ཡམ་ཤིང་ངོ༌། །མེ་ཏོག་དང་འབྲས་བུ་དམར་ལ་སྐྱུར་བ་རྣམས་ཀྱིས་དབང་ལའོ། །ཤིང་རོ་ཚ་བ་དང༌། ཁ་བ་དང༌། ཚེར་མ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་སམ། རོ་བསྲེགས་པའི་ཤིང་གསེས་པ་སོར་བཅུ་པ་རྩ་བའི་ཕྱོགས་ནས་བཟུང་སྟེ། དུག་དང་ཁྲག་དང་ཏིལ་གྱིས་སྤགས་པ་རྩེ་མོ་རྣོ་བ་དང་ལྡན་པ་ཡམ་ཤིང་ངོ༌། །ཡུངས་ཀར་དང༌། ཚ་བའི་མར་དང༌། ཁྲག་དང༌། ཚྭཱ་དང༌། སྐེ་ཚེ་དང༌། ནིམ་པའི་ལོ་མ་དང༌། རོ་བསྲེགས་པའི་ཐལ་བ་དང༌། རྐང་རྗེས་ཀྱིས་དང༌། བོང་བུ་དང༌། རྔ་མོ་ལ་སོགས་པའི་སྤངས་དང༌། ཁྱིའི་ཞག་དང༌། བྱ་རོག་ལ་སོགས་པའི་སྒྲོ་དང༌། སྐྲ་དང༌། དྲི་ཆེན་དང༌། དྲི་ཆུ་དང༌། ཚེར་མ་དང༌། རུས་པའི་ཕྱེ་མ་ལ་སོགས་པ་གང་རྙེད་པ་རྣམས་ལ། དུག་དང་ཁྲག་དང༌། ཚྭཱ་རྣམས་སྤགས་པས་སམ། ཡང་ན་ཐལ་བ་དང་སོལ་བ་ད

【汉语翻译】
地上涂抹后，用无垢且无香味的蓝色或黑色或绿色或大麦环绕，以作坛城陈设。用火焰环绕的令人恐惧之物，以及用人油等油灯装饰。或者仅仅依靠颜料。这是关于灶台特征的描述。

物质特征的描述。
嗡。用乳汁的树木，如紫檀或榕树等，其上的新枝条，截取十二指长，粗细如小指，涂上蜂蜜、牛奶和黄油，制成两片叶子的护摩木。顶端是单尖的，没有名字。用拇指握住并敲击。腐烂、弯曲和细小的等应舍弃。用古夏草、芝麻油涂抹，以及稻米饭团、牛奶、大麦、芝麻、酸奶、小米、檀香、杜尔瓦草、香木汁、鲜花、稻芽和酸味果实的叶子，两个顶端都涂上蜂蜜和牛奶，如是进行寂静的火供。这里，从以前的树干上长出的树枝，粗细适中，能装一罐酒，长一肘，涂上酸奶和牛奶的护摩木，以及稻米酸奶和百花
嗡。涂抹，以及波利的果实、稻米、莲花花蕊、龙脑香花蕊、卡尼卡花蕊和各种谷物来增盛。在寂静的场合所说的树木，具有功德，带有五指长的叶子，或者用小米，或者用香花的花蕊等制作护摩木。用红色且酸味的花朵和果实来进行怀爱。味道辛辣、苦涩和带有荆棘的树木，或者燃烧过的木头碎片，长十指，从根部开始握住，涂上毒药、血和芝麻，顶端锋利的护摩木。芥子、热油、血、盐、芥菜子、印度楝树叶、燃烧过的灰烬、脚印、蟾蜍、蜥蜴等的粪便，狗的脂肪，乌鸦等的羽毛，头发，大便，小便，荆棘，骨灰等，凡是能找到的，都涂上毒药、血和盐，或者涂上灰烬和木炭。

【英语翻译】
After smearing the ground, arrange a mandala by encircling it with spotless and unscented blue or black or green flowers or barley. Adorn it with lamps made of human oil etc., along with terrifying things surrounded by a garland of flames. Or just rely on colored powders. This is a description of the characteristics of the hearth.

A description of the characteristics of the substances.
Om. The new branches on top of milky trees such as palasha or udumbara etc., twelve fingers long, cut evenly, about the thickness of a small thumb, smeared with honey, milk and butter, are homa wood with two leaves. The tip is single, without a name. Hold with the thumb and tap. Discard rotten, crooked and thin ones etc. Smeared with kusha grass and sesame oil, as well as rice balls of sali rice, milk, barley, sesame, yogurt, millet, sandalwood, durva grass, fragrant wood juice, flowers, rice sprouts and leaves of sour fruits, both tips smeared with honey and milk, perform the peaceful fire offering as it is. Here also, branches grown from the previous tree trunk, moderately thick, able to hold a jar of wine, one cubit long, homa wood smeared with yogurt and milk, and rice yogurt and hundred flowers
Om. smeared, as well as boli fruits, sali rice, lotus stamens, nagakesar stamens, karnika stamens and various grains to increase it. The tree spoken of in the context of pacification, possessing merit, with leaves five fingers long, or homa wood made with millet, or champaka stamens etc. Use red and sour flowers and fruits for subjugation. Trees with pungent, bitter and thorny tastes, or pieces of burnt wood, ten fingers long, held from the root side, smeared with poison, blood and sesame, homa wood with sharp tips. Mustard seeds, hot oil, blood, salt, mustard seeds, neem leaves, burnt ashes, footprints, toads, lizard dung etc., dog fat, crow feathers etc., hair, feces, urine, thorns, bone powder etc., whatever can be found, smeared with poison, blood and salt, or smeared with ashes and charcoal.

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
ང་ཕུ་བ་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལ་བསྒྲུབ་བྱའི་གཟུགས་བརྙན་བྱས་ཏེ་དུག་ལ་སོགས་པས་སྤགས་པས་རྐང་པ་གཡོན་པའི་མཐེའུ་ཆུང་ནས་རིམ་གྱིས་མཚོན་རྣོན་པོས་བཅད་ཅིང་བསྣུན་པ་ནི་གསད་སྤའི་སྦྱིན་སྲེག་གོ །འདི་ནི་རྫས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་བསྟན་པའོ། །
བུད་ཤིང་གི་མཚན་ཉིད་བསྟན་པ།
༄། །སྦྱིན་སྲེག་གི་ཤིང་སྲོག་ཆགས་མེད་པ་ཐབ་ཁུང་བས་ཅུང་ཟད་དམའ་བའམ། །བས་མཐའི་ལྕི་བ་ཉི་བ་ལའོ། །སྔོན་དུ་གསུངས་པའི་ཤིང་འབྲས་བུ་དང་བཅས་པ་རྒྱས་པ་ལའོ། །ནིམ་པའམ་ཤིང་རོ་སྐྱུར་བའམ། ཤིང་གཞན་མེ་ཏོག་དང་ལྡན་པ་རྣམས་དབང་ལའོ། །ཤིང་རོ་ཚེ་བ་དང༌། ཁ་བ་དང༌། ཚེར་མ་དང་ལྡན་པ་དང༌། དྲི་མི་ཞིམ་པ་དང༌། དྲི་མེད་པ་དང༌། དུར་ཁྲོད་ནས་བྱུང་བ་རྣམས་གང་རུང་ངམ། བོང་བུ་དང་རྔ་མོ་ལ་སོགས་པའི་སྤངས་སྐམ་པོ་རྣམས་མངོན་སྤྱོད་ལའོ། །འདི་ནི་བུད་ཤིང་གི་མཚན་ཉིད་བསྟན་པའོ། །
དགང་གཟར་དང་བླུགས་གཟར་གྱི་མཚན་ཉིད་བསྟན་པ།
༄། །གསེར་རམ་ཟངས་སམ་མཆོད་སྦྱིན་གྱི་ཤིང་ལས་དགར་གཟར་བྱ་སྟེ། དེའི་ཡུ་བ་ནི་སྐྱེས་བུ་ཆ་
༄། །དང་ལྡན་པའི་སོར་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་པའོ། །རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་དང་སྟབས་ཅིག་ལོངས་སྤྱོད་དུ་མི་བཏུབ་པའོ། །སྟེང་གི་ཆ་པདྨའི་འདབ་མའི་རྣམ་པ་ཅན་སྲིད་དུ་སོར་བརྒྱད་པ་ཤིན་ཏུ་མཛེས་པ་ལ་ཆའི་སྨད་སོར་བཞི་ལྷམ་པ་ཟབས་སུ་སོར་གཉིས་དང་ལྡན་པའོ། །ནང་དུ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གསུམ་པའམ་རྩེ་ལྔ་པས་བརྒྱན་པ། བཅུད་ཁུང་མཐེབ་ཅུང་ལྟོ་གང་བ། དེ་སྟེང་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པས་སྤྲས་པ། ཡུ་བའི་འོག་གི་ཆ་རིན་པོ་ཆེ་རྡོ་རྗེས་བརྒྱན་པའོ། །བླུགས་གཟར་གྱི་ཡུ་བའི་འོག་ཆ་ལ་ཡང་དེ་ལྟར་གོ་བར་བྱའོ། །རྒྱ་སྔར་དང་མཚུངས་སོ། །ཡུ་བ་དག་དགང་གཟར་སྲིད་དུ་མཉམ་པ་ལ་ཕྱེད་ཀྱིས་ཕྲ་བ་ཁ་ལ་རྒྱར་སོར་གཉིས་པ་པདྨའི་འདབ་མ་ལྟ་བུའོ། །ཟབས་སུ་སོར་གཅིག་དང་ལྡན་པ་ལ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ་དགོད་དོ། །དགང་གཟར་དང་བླུགས་གཟར་མེད་ན་ལག་པས་དགང་བླུགས་དབུལ་བར་བྱའོ། །འདི་ནི་དགང་གཟར་དང་བླགས་གཟར་གྱི་མཚན་ཉིད་བསྟན་པའོ། །
སྒྲུབ་པ་པོའི་མཚན་ཉིད་བསྟན་པ།
༄། །དེ་ནས་ཁྲུས་བྱས་ལ་གོས་གཙང་མ་དང་རྒྱན་དཀར་པོ་བཏགས་ནས་དཔལ་ནག་པོ་ཆེན་པོའི་རྣལ་འབྱོར་དང་ལྡན་པས་ངག་བཅད་ལ། བདེ་བའི་སྟན་གྱི་སྟེང་དུ་པདྨའི་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་བཅས་ཏེ། དཀར་པོའི་ཚེས་གཅིག་གི་ནུབ་མོ་སྲིད་ཀྱི་དུས་སུ་ཁ་ཤར་དུ་བལྟས་ནས་བསྒྲུབ་བྱ་དམིགས་ཏེ་ཞི་བའི་བསམ་པ་དང་ལྡན་པས་ཞི་བའི་ལས་བྱའོ། །དེ་ལྟར་གོས་ལ་སོགས་པ་གོང་ལས

【汉语翻译】
我等将父辈等作为所修之形象，用毒药等涂抹，从左脚小趾开始逐渐用利器切割并击打，是为诛杀之火供。此为说明物质之特征。
木柴之特征。
嗡。火供之木柴，无生物，比灶略矮，或为边地之重木，如尼瓦木。先前所说之木，为具有果实且茂盛者。楝树或酸涩之朽木，或其他具有花朵之木，用于怀业。朽木、冰雪、荆棘、气味不佳、无气味、从坟地取出者，任选其一，或驴子和母驴等之干草，用于猛咒。此为说明木柴之特征。
勺子和倾倒勺之特征。
嗡。用金或铜或供养之木制作勺子，其柄为具有相之男子二十四指长。不可与金刚等同时享用。上方部分为莲花瓣之形状，长八指，非常美丽，下部四指平坦，深两指。内部装饰有三尖金刚或五尖金刚，容纳物之孔如拇指般大小。其上装饰有五尖金刚。柄之下部装饰有珍宝金刚。倾倒勺之柄之下部也应如此理解。大小与先前相同。柄与勺子长度相同，一半细，口部宽两指，如莲花瓣。深一指，放置五尖金刚。若无勺子和倾倒勺，则用手舀取倾倒。此为说明勺子和倾倒勺之特征。
修行者之特征。
嗡。然后沐浴，穿干净衣服，佩戴白色饰品，具有大黑天之瑜伽，禁语。在舒适之垫子上，结跏趺坐。在白月一日之夜晚，于世间之时，面朝东方，观想所修之事，具有寂静之念，行寂静之事。如是，衣服等同上。

【英语翻译】
I, etc., make the image of those to be accomplished, such as fathers, etc., and smear them with poison, etc., gradually cutting and striking them with a sharp weapon from the little toe of the left foot, which is the fire offering of killing. This is to explain the characteristics of the substance.
The characteristics of firewood.
Om. The firewood for the fire offering, without living beings, is slightly shorter than the stove, or heavy wood from the borderlands, such as Niwa wood. The wood mentioned earlier is the one with fruits and is lush. Neem or sour rotten wood, or other wood with flowers, is used for subjugation. Rotten wood, ice and snow, thorns, unpleasant smell, no smell, or anything taken from the cemetery, or dry grass such as donkeys and mares, are used for fierce mantras. This is to explain the characteristics of firewood.
The characteristics of the ladle and pouring ladle.
Om. Make the ladle from gold or copper or sacrificial wood, its handle is twenty-four fingers long for a man with auspicious signs. It should not be enjoyed at the same time as vajras, etc. The upper part is in the shape of lotus petals, eight fingers long, very beautiful, the lower part is four fingers flat, two fingers deep. Inside, it is decorated with a three-pointed vajra or a five-pointed vajra, the hole for holding things is the size of a thumb. Above it is decorated with a five-pointed vajra. The lower part of the handle is decorated with a jewel vajra. The lower part of the handle of the pouring ladle should also be understood in the same way. The size is the same as before. The handle is the same length as the ladle, half as thin, the mouth is two fingers wide, like lotus petals. It is one finger deep and has a five-pointed vajra placed on it. If there is no ladle and pouring ladle, then use your hands to scoop and pour. This is to explain the characteristics of the ladle and pouring ladle.
The characteristics of the practitioner.
Om. Then bathe, put on clean clothes, wear white ornaments, have the yoga of Mahakala, and keep silent. On a comfortable cushion, sit in the lotus posture. On the night of the first day of the white month, at the time of existence, facing east, visualize the object to be accomplished, with a peaceful mind, perform peaceful actions. Thus, clothes, etc., are the same as above.

============================================================

==================== 第 4 段 ====================
【原始藏文】
་ཁ་དོག་གི་དབྱེ་བས་ཤེས་པར་བྱས་ལ། ཚེས་བཅོ་ལྔའི་སྔ་དྲོའི་དུས་སུ་ལྷོ་རུ་བལྟས་ནས་སྟན་བཟང་པོར་བསྡད་དེ། འཕང་མཐོ་བའི་བསམ་པ་དང་ལྡན་པས་རྒྱས་པའི་ལས་བྱའོ། །དེ་ལྟར་གོས་དམར་པོ་ལ་སོགས་པ་སྔ་མ་ལྟར་བྱས་ལ་ཚེས་བརྒྱད་ཀྱི་ནམ་ཕྱེད་ཀྱི་དུས་སུ་ནུབ་ཏུ་བལྟས་ནས་སྟན་མཐོན་པོའི་སྟེང་དུ་རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་གིས་བསྡད་དེ། ཆགས་པའི་བསམ་པ་དང་ལྡན་པས་དབང་གི་ལས་བྱའོ། །དེ་ལྟར་གོས་ནག་པོ་ལ་ཁྲག་གིས་སྤྲས་པ་དང༌། རྒྱན་ནག་པོ་གདགས། ནག་པོའི་དུས་གཉིས་གང་རུང་ཅིག་གིས་ཉི་མ་ཕྱེད་དམ་ནམ་ཕྱེད་ཀྱི་དུས་སུ་བྱང་དུ་ཁ་བལྟས་ནས། སྟན་སྤངས་ཏེ་མཁྲང་པའི་སྟེང་དུ་བསྒྲུབ་བྱའི་སྙིང་གར་ཙོག་ཙོག་པོར་གནས་ལ། ཤིན་ཏུ་ཁྲོ་བའི་བསམ་པ་དང་ལྡན་
༄། །པས་སོ། །མིག་བགྲད་ཁྲོ་གཉེར་བཅས་ཏེ། དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་བྱེད་པ་རྣམས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོས་གསང་པའི་དོན་དུ་བསྒྲུབ་བྱའི་སྙིང་ག་ན་གནས་པའི་བསྲུང་བ་རྣམས་ཧཱུཾ་ལས་སྤྲོས་པའི་རྡོ་རྗེའི་ལྕགས་ཀྱུས་བཀུག་ནས་རང་གི་ས་བོན་ལ་བསྟིམ། ཁོ་རང་གི་ལྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཀྱང་དོར་བར་བསམ་མོ། །བསྒྲུབ་བྱའི་སྡིག་པ་དང་ཕྲལ་ཏེ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་དུ་བསྒྲལ་བར་འདོད་པས་མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ལས་བྱའོ། །འདི་ནི་སྒྲུབ་པ་པོའི་མཚན་ཉིད་བསྟན་པའོ། །
ཡོན་ཆབ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ཉིད་བསྟན་པ།
༄། །གསེར་དང་དངུལ་དང་རྡོ་དང་ཟངས་དང་ཤིང་དང་ས་རྣམས་ལ་དུང་གི་དབྱིབས་སུ་བྱས་པ་ལའམ། དུང་ངམ་ཤོ་མའི་སྣོད་དུ་ཡོན་ཆབ་ལ་སོགས་པའི་སྣོད་དོ། །ནས་དང༌། འོ་མ་དང༌། མེ་ཏོག་དཀར་པོ་དང༌། ཏིལ་དང༌། ཀུ་ཤ་དང༌། འབྲས་ཡོས་རྣམས་དང༌། དྲི་ཆབ་དང༌། བདུད་རྩི་ལྔ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་བླུགས་ནས་རང་འདོད་པའི་ལྷའི་སྔགས་ལ་སྭཱ་ཧཱ་སྦྱར་བ་ལན་བརྒྱ་བཟླས་པས་ཞི་བ་ལའོ། །དེ་ལྟར་ཞོ་དང་མེ་ཏོག་སེར་པོ་དང་དྲི་ཆབ་ཁ་དོག་གིས་ཤེས་པར་བྱ། གཞན་གོང་དང་འདྲ། ཨོཾ་བཏགས་པས་རྒྱས་པ་ལའོ། །མེ་ཏོག་དམར་པོ་དང་དྲི་ཆབ་ལ་སོགས་པ་གོང་དང་འདྲ། ཧོཿབྟགྶ་པས་དབང་ལའོ། །གྱོ་མོ་དང་འདག་པའི་སྣོད་ལ་སོགས་པར་ཁྲག་དང་ལྕི་བ་དང་བ་ལང་གི་གཅིན་དང་མེ་ཏོག་དང་དྲི་ཁ་དོག་ནག་པོ། དྲི་མེད་པ་དྲི་ང་བའི་དྲི་ཆབ་ལ་སོགས་པ་གོང་དང་འདྲ། ཕཊ་བཏགས་པས་མངོན་སྤྱོད་ལའོ། །འདི་ནི་ཡོན་ཆབ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ཉིད་བསྟན་པའོ། །
རྫས་རྣམས་དགྲམ་པའི་མཚན་ཉིད་བསྟན་པ།
༄། །ཞི་བ་དང་རྒྱས་པ་དང་དབང་རྣམས་ཀྱི་དབྱེ་བས་ལས་ཐམས་ཅད་པའི་སྔགས་བཟླས་ལ། ལས་ཐ

【汉语翻译】
通过颜色的区分来了解。在十五日的早晨，面向南方坐在好的坐垫上，怀着高昂的想法，进行增益的事业。像这样，红色衣服等等像之前一样，在初八的半夜时分，面向西方坐在高高的坐垫上，以金刚跏趺坐姿坐着，怀着贪恋的想法，进行怀爱的事业。像这样，黑色衣服用血装饰，佩戴黑色饰品。在黑色的两个时辰中的任何一个，在中午或半夜时分，面向北方。放弃坐垫，在坚硬的地面上，于所调伏者的心间蹲坐着。怀着极其愤怒的想法。
༄། །睁大眼睛，带着愤怒的皱眉。对于不敬三宝者，以大悲心为了秘密的目的，以吽（吽，梵文：हूँ，hūṃ，发声）所变的金刚铁钩，钩住所调伏者心间所住的护法，融入自己的种子字中。想着他自己的所有神都抛弃了他。想要将所调伏者的罪恶分离，度到佛的净土，进行猛咒的事业。这是修行者的特征的展示。
供水等等的特征的展示。
༄། །用金、银、石头、铜、木头和泥土做成海螺的形状，或者用海螺或杓子的容器作为供水等等的容器。放入青稞、牛奶、白色花朵、芝麻、吉祥草、稻米等等，以及香水和五甘露，念诵自己想要的本尊的咒语，加上“梭哈”念诵一百遍，用于息灾。像这样，用酸奶、黄色花朵和香水的颜色来了解。其他的和上面一样。加上“嗡”用于增益。红色花朵和香水等等和上面一样。加上“霍”用于怀爱。在瓦器和泥土的容器等等中，放入血、粪便、牛尿、花朵和香，颜色是黑色的。无味的、有臭味的香水等等和上面一样。加上“啪”用于猛咒。这是供水等等的特征的展示。
陈设物品的特征的展示。
༄། །通过息灾、增益和怀爱的区分，念诵所有事业的咒语。事

【英语翻译】
It is understood by distinguishing the colors. On the morning of the fifteenth day, facing south, sit on a good cushion, and with a lofty mind, perform the activity of increasing. Likewise, do the same as before with red clothes and so on, and at midnight on the eighth day, facing west, sit on a high cushion in the vajra posture, and with a mind of attachment, perform the activity of subjugation. Likewise, black clothes adorned with blood, wear black ornaments. At any of the two black times, at noon or midnight, facing north. Abandon the cushion and squat on the hard ground at the heart of the one to be subdued. With a very wrathful mind.
༄། །With eyes wide open and a wrathful frown. For those who do not respect the Three Jewels, with great compassion, for the sake of secrecy, hook the protectors residing in the heart of the one to be subdued with the vajra hook manifested from Hūṃ (吽, Sanskrit: हूँ, hūṃ, utterance), and dissolve them into one's own seed syllable. Think that all his own deities have abandoned him. Desiring to separate the sins of the one to be subdued and liberate them into the Buddha's realm, perform the activity of fierce mantras. This is the presentation of the characteristics of the practitioner.
The presentation of the characteristics of water offerings and so on.
༄། །Make the shape of a conch shell out of gold, silver, stone, copper, wood, and earth, or use a conch shell or a ladle as a container for water offerings and so on. Pour in barley, milk, white flowers, sesame seeds, kusha grass, rice grains, perfume, and the five elixirs, and recite the mantra of the deity you desire, adding "Svāhā" a hundred times, for pacification. Likewise, understand with the color of yogurt, yellow flowers, and perfume. The rest is the same as above. Adding "Oṃ" is for increasing. Red flowers and perfume, etc., are the same as above. Adding "Hoḥ" is for subjugation. In earthenware and clay containers, etc., put blood, feces, cow urine, flowers, and fragrance, the color is black. Odorless, foul-smelling perfume, etc., are the same as above. Adding "Phaṭ" is for fierce mantras. This is the presentation of the characteristics of water offerings and so on.
The presentation of the characteristics of arranging substances.
༄། །Through the distinction of pacification, increase, and subjugation, recite the mantras of all activities. Act

============================================================

==================== 第 5 段 ====================
【原始藏文】
མས་ཅད་པའི་ཆུ་སྣོད་དང་ཡོན་ཆབ་ལ་སོགས་པ་གཡོན་དུའོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་སྔོན་དུ་བཟེད་ཞལ་གསུམ་གཞག་གོ །བསང་གཏོར་གྱིས་བསངས་ལ་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཤིང་ལ་སོགས་པའི་རྫས་རྣམས་གཡས་ཕྱོགས་སུ་གཞག་གོ །སྤྲོས་པ་ལ་དགའ་ན་རྣམ་རྒྱལ་གྱི་བུམ་པ་དང༌། ལས་ཐམས་ཅད་པའི་བུམ་པའི་ལྷག་གནས་ནི་དངོས་གྲུབ་རིན་ཆེན་འབྱུང་གནས་ལྟར་ཆོ་ག་བྱ། སྤྲོས་པ་ལ་མི་དགའ་ན་སློབ་དཔོན་ལ་ལ་དག་གིས་བུམ་པ་གཉིས་པ་མི་འདོད་དོ། །མངོན་སྤྱོད་ལ་གཡས་
༄། །སུ་ཡོན་ཆབ་ལ་སོགས་པ་བཞག་ཅིང་གཡོན་དུ་རྫས་རྣམས་གཞག་གོ །འདི་ནི་རྫས་རྣམས་དགྲམ་པའི་མཚན་ཉིད་བསྟན་པའོ། །
མེའི་མཚན་ཉིད་བསྟན་པ།
༄། །འོ་མ་ཅན་གྱི་ཤིང་ལས་བྱུང་བའི་མེ་ཞི་བ་ལའོ། །རྒྱལ་པོ་དང་རྒྱལ་རིགས་ཀྱི་ཁྱིམ་ནས་བྱུང་བའམ། ནགས་ལས་བྱུང་བའམ། རིན་པོ་ཆེ་ལས་བྱུང་བའམ། དགེ་འདུན་གྱི་ཚང་མང་ལས་བྱུང་བའི་མེ་རྒྱས་པ་ལའོ། །རྗེ་རིགས་དང་སྨད་འཚོང་མའི་ཁྱིམ་ནས་བྱུང་བའི་མེས་དབང་ལའོ། །མི་རུས་ལས་བྱུང་བའམ། རྡོ་ཐལ་ལས་བྱུང་བའམ། དུར་ཁྲོད་ལས་བྱུང་བའམ། རིགས་ངན་གྱི་ཁྱིམ་ལས་བྱུང་བའི་མེས་མངོན་སྤྱོད་ལའོ། །འདི་ནི་མེའི་མཚན་ཉིད་བསྟན་པའོ། །
ལྷ་མཉེས་པར་བྱ་བའི་མཚན་ཉིད་བསྟན་པ།
༄། །དེ་ནས་དངོས་གྲུབ་རིན་ཆེན་འབྱུང་གནས་སུ་བཤད་པ་ལྟར་གཏོར་མ་སྦྱིན་ལ། བསྲུང་བ་དང་ལྡན་པས་སྣོད་དུ་མ་བཟུང་སྟེ། ཡི་གེ་གསུམ་གྱི་སྔགས་བཟླས་སོ། །དེ་ནས་ལས་ཐམས་ཅད་པའི་སྔགས་བརྗོད་ཅིང་མར་མེས་མེ་སྔར་བ་དང༌། སྔགས་དེ་ཉིད་བརྗོད་ཅིང་བའི་ཆུས་མངོན་སྤྱོད་དང་གཞན་ལ་གཡོན་དང་གཡས་སུ་ལན་བདུན་བསྐོར་ཞིང་བསང་གཏོར་བྱས་ཏེ། ཐབ་ཁུང་དུ་དུ་བ་དང་བཅས་པའམ། དུ་བ་ཡང་སྤངས་པ་གཞག་སྟེ། ཨོཾ་ཛྭ་ལ་ཛྭ་ལ་ཧཱུཾ་ཞེས་པས་ཡང་དག་པར་སྦར་བ་དང༌། འཁོར་ལའི་གཙོ་བོའི་སྙིང་པོ་བརྗོད་ཅིང༌། བླུགས་གཟར་མར་གྱིས་བཀང་སྟེ་ལན་བདུན་གྱིས་བསྐྱར་བར་བྱའོ། །མངོན་སྤྱོད་ལ་ཚ་བའི་མར་གྱིས་སོ། །དེ་ནས་ཀུ་ཤ་རྣམས་དགྲམ་པ་ནི། ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ཨཿཞེས་པ་བརྗོད་ཅིང་དང་པོར་ཀུ་ཤ་གཉིས་སྒྲུབ་པ་པོའི་གཡོན་ཕྱོགས་སུ་ཤར་དུ་བསྟན་ཏེ་གཞག་གོ །རིམ་པ་བཞིན་དུ་ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་དང༌། ནུབ་ཕྱོགས་དང་བྱང་ཕྱོགས་རྣམས་སུ་བསྟན་པའོ། །ཐབ་ཁུང་དུ་དབུལ་བ་ནི་ཤར་དུ་བསྟན་པའོ། །གཞན་ཡང་རྒྱས་པ་དང་དབང་དང་མངོན་སྤྱོད་རྣམས་ཀྱི་ཐབ་ལ་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་ཤར་དང་ལྷོ་དང་ནུབ་རྣམས་སུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ལྷའི་རང་བཞིན་ལ་གནས་པའི་རང་གི་ས་བོན་གྱི་ཐ

【汉语翻译】
一切供养的盛水器皿和浴水等放置于左侧。在这些之前放置三个盛食物的器皿。用扫洒和抛洒物进行扫洒，然后将用于火供的木柴等物品放置于右侧。如果喜欢广繁的仪式，则按照《成就宝生》中所述的方式进行胜乐金刚宝瓶和一切事业宝瓶的仪轨。如果不喜欢广繁的仪式，有些上师则不希望设置第二个宝瓶。对于诛法，在右侧放置浴水等，在左侧放置物品。这显示了陈列物品的特征。

火的特征的显示：
从有乳汁的树木中产生的火用于息灾。从国王和王族之家，或从森林，或从珍宝，或从僧团大众中产生的火用于增益。从贵族和妓女之家产生的火用于怀爱。从人骨，或从石灰，或从坟墓，或从恶劣种姓之家产生的火用于诛法。这显示了火的特征。

使天神喜悦的特征的显示：
然后，如《成就宝生》中所述，布施食子，并以防护加持，不要手持器皿，念诵三个字母的咒语。然后念诵一切事业的咒语，用酥油点燃火焰，念诵同样的咒语，用灰水对诛法和对他人进行左旋和右旋七次，进行扫洒和抛洒，将带有烟雾或不带烟雾的抛洒物放置在火炉中，用“嗡 匝拉 匝拉 吽”使其完全燃烧，念诵轮之主的心咒，用装满酥油的勺子重复七次。对于诛法，使用热酥油。然后陈列吉祥草，念诵“嗡 班匝 萨埵 阿”，首先将两束吉祥草尖端朝东放置在修行者的左侧。依次朝向南方、西方和北方放置。向火炉中倾倒时，尖端朝东。此外，对于增益、怀爱和诛法的火炉，应按照次第，分别知晓朝向东方、南方和西方。然后，安住于天神自性之中的自己的种子字。

【英语翻译】
All the water containers for offerings and bathwater, etc., are placed on the left side. Before these, place three food containers. Cleanse with sweeping and scattering, and then place the materials for the fire offering, such as firewood, on the right side. If you prefer an elaborate ritual, perform the ritual for the Vajrasattva vase and the all-accomplishing vase as described in the "Source of Precious Accomplishments." If you do not prefer an elaborate ritual, some teachers do not want a second vase. For wrathful rites, place bathwater, etc., on the right and materials on the left. This shows the characteristics of arranging the materials.

Displaying the Characteristics of Fire:
Fire originating from milky trees is for pacification. Fire originating from the house of a king or royal family, or from a forest, or from jewels, or from the sangha assembly is for increase. Fire originating from the house of a noble or prostitute is for subjugation. Fire originating from human bones, or from lime, or from a cemetery, or from the house of a low caste is for wrathful rites. This shows the characteristics of fire.

Displaying the Characteristics of Pleasing the Deities:
Then, as described in the "Source of Precious Accomplishments," give the torma offering, and with protective blessings, do not hold the vessel, but recite the mantra of the three syllables. Then recite the mantra of all activities, light the fire with ghee, recite the same mantra, and with ash water, circumambulate seven times to the left and right for wrathful rites and for others, perform sweeping and scattering, and place the scattering offering with or without smoke in the hearth, ignite it completely with "Om Jwala Jwala Hum," recite the essence of the Lord of the Wheel, and repeat seven times with a ladle filled with ghee. For wrathful rites, use hot ghee. Then, arranging the kusha grass, recite "Om Vajrasattva Ah," and first place two bundles of kusha grass with the tips pointing east on the left side of the practitioner. Place them in order towards the south, west, and north. When pouring into the hearth, the tips point east. Furthermore, for the hearths of increase, subjugation, and wrathful rites, know that they are in the order of east, south, and west, respectively. Then, abide in the seed syllable of your own nature, which abides in the nature of the deity.

==================== 第 6 段 ====================
【原始藏文】
བ་བསྐྱེད་ལ་སྦར་བར་བལྟས་ནས་དེར་བདག་མེད་པར་བསམས་ལ། ཡི་གེ་རཾ་ལས་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྲུ་གསུམ་པའོ། །དེའི་སྟེང་དུ་པདྨ་དང་ཉི་མ་ལ་གནས་པ་ས་བོན་ཡི་གེ་རཾ་ལས་བྱུང་བའི་ལྟོ་བ་
༄། །འཕྱང་བ་ཤ་རྒྱས་པ་ཐུང་བ། ཞལ་གསུམ་པ་ཞལ་རེ་རེ་ཞིང་སྤྱན་གསུམ་གསུམ་དང་ལྡན་པ། ཕྱག་དང་པོ་གཉིས་ཀྱིས་ཡུམ་ལ་འཁྱུད་པ། གཡས་ཀྱི་ཕྱག་གཉིས་ཀྱིས་མི་འཇིགས་པ་དང་བགྲང་འཕྲེང་འཛིན་པ། གཡོན་གཉིས་ཀྱིས་དབྱུག་པ་དང་སྤྱི་བླུགས་འཛིན་པ། ལས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་གི་ཁ་དོག་དང་ན་བཟའ་དང་རྒྱན་བསམ་པའི་བྱེ་བྲག་དང་འོད་ཟེར་གྱི་འཕྲོ་འདུ་དང་རྒྱས་གདབ་རྣམས་གོ་བར་བྱའོ། །རལ་བ་དང་སྨྲ་ར་ཤིན་ཏུ་རྒྱས་པ། ས་བོན་རཾ་དང་བཅས་པའི་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱིས་ཐུགས་ཀར་སྤྲོས་པའི་མེ་ལྷ་བསམ་ནས། ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལས་འོད་འཕྲོས་པས། དམ་ཚིག་པ་དང་མཚུངས་པའི་ཡེ་ཤེས་པ་འཁོར་དང་བཅས་པ་མེ་མཚམས་ན་གནས་པར་བལྟས་ལ། སྤྱན་དྲང་བའི་སྔགས་ནི། ཨོཾ་ཨེ་ཧྱེ་ཧི་མྷའ་བྷཱ་ཏ་དེ་བ་རྀ་ཥི་དྭི་ཛ་ས་ཏ་མ། གྲྀ་ཧི་ཏཱ་ཧུ་ཏི་མ་ཧཱ་རཾ་ཨ་སྨིན་སནྣི་ཧི་ཏོ་བྷ་བཱ་ཞེས་པས་དགུག་སྟེ་བསྟིམ་མོ།། དེ་ལ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་རཾ་ཨརྒྷཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧཱུཾ་ཞེས་པའམ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་པྲ་བ་ར་སཏྐཱ་རཾ་ཨརྒྷཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་པའི་སྔགས་ཀྱིས་ཨརྒྷཾ་དབུལ་ལོ། །ཨརྒྷའི་གནས་སུ་པཱཏྱ་ལ་སོགས་པ་བཅུག་ལ། ཞབས་བསིལ་དང༌། ཞལ་བསིལ་བསང་གཏོར་ཕུལ་ཏེ། ལས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་གི་མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པས་མཆོད་པར་བྱའོ། །ཕྱི་ནས་ལག་པ་གཡོན་པ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་གི་ཕྱག་རྒྱ་སྟེང་དུ་ཁ་ཕྱོགས་པས་མར་གྱིས་གང་བའི་དགང་གཟར་བཟུང་ལ། ཡང་ལག་པ་གཡས་པ་འོག་ཏུ་ཁ་ཕྱོགས་པས་མར་གྱིས་གང་བའི་བླུགས་གཟར་སྟེང་དུ་ཁ་ཕྱོགས་པར་བཟུང་སྟེ། མངོན་སྤྱོད་ལས་གཞན་པར་གོ་བར་བྱའོ། །པུས་མོའི་སྟེང་ནས་འཁྱུད་པ་བཞིན་པས་དགང་བླུགས་གཡས་དང་གཡོན་དུ་བསྐོར་ཞིང་དགང་བླུགས་གསུམ་མམ་བདུན་དབུལ་བ་ནི། མེ་ལྷའི་ལྕེ་ལ་རཾ་བཀོད་ལ། གསུམ་པོ་ཁ་ཅུང་ཟད་ཕྱེ་བར་དབུལ། མངོན་སྤྱོད་ལ་ཁ་ཤིན་ཏུ་གདངས་པར་དབུལ་བ་ནི། ཨོཾ་ཧི་བཛྲ་ཕཊ་རྣམས་ཞི་བ་དང་རྒྱས་པ་དང་དབང་དང་མངོན་སྤྱོད་རྣམས་ཀྱིས་དབྱེ་བས། ཨོཾ་ན་མཿས་མནྟ་བྷཱུ་ཏ་ནཱཾ་ཨགྣ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་པའི་སྔགས་ལ་རིམ་པས་སྦྱར་རོ། །ཨོཾ་ཨགྣ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་པས་སྲེག་བླུགས་ཀྱི་སྔགས་སོ། །
༄། །ཕྱི་ནས་མེ་སྤྲ་བརྟག་པ་ནི་ཁ་དོག་གི་དབྱེ་བ་ལ་སོགས་པས་རིམ་པ་དང་རིམ་པ་མ་ཡིན་པས་གོ་བར་བྱས་ལ། བསང་གཏོར་དང༌། བས

【汉语翻译】
观察产生火的摩擦，并思维其无自性。从种子字རཾ་（藏文，梵文：ram，梵文罗马拟音：ram，汉语字面意思：让）中生出三角形的火坛。其上安住莲花和日轮，从种子字རཾ་（藏文，梵文：ram，梵文罗马拟音：ram，汉语字面意思：让）中生出的，腹部
༄། 悬垂，肌肉丰满而短小。三面，每一面都有三只眼睛。最初的两只手拥抱明妃，右边的两只手持无畏印和念珠，左边的两只手持杖和净瓶。理解事业差别的颜色、衣服和饰品，以及光芒的放射和增盛。头发和胡须非常茂盛。思维心间有种子字རཾ་（藏文，梵文：ram，梵文罗马拟音：ram，汉语字面意思：让）的火坛触及心间，从心间的种子字放射出光芒。观想与誓言尊相同的三昧耶尊及其眷属安住在火的边界。迎请的咒语是：嗡 ཨོཾ་ཨེ་ཧྱེ་ཧི་མྷའ་བྷཱ་ཏ་དེ་བ་རྀ་ཥི་དྭི་ཛ་ས་ཏ་མ། གྲྀ་ཧི་ཏཱ་ཧུ་ཏི་མ་ཧཱ་རཾ་ཨ་སྨིན་སནྣི་ཧི་ཏོ་བྷ་བཱ་，以此勾招并融入。然后以嗡 ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་རཾ་ཨརྒྷཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧཱུཾ་或者嗡 ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་པྲ་བ་ར་སཏྐཱ་རཾ་ཨརྒྷཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ་的咒语献上浴水。在浴水的位置放入洗足水等，献上洗足水、洗口水和烟供食子。以事业差别的鲜花等进行供养。之后，左手结菩提上妙手印，手心向上，拿着盛满酥油的勺子，右手手心向下，拿着盛满酥油的倾倒勺子，手心向上。理解这与猛厉事业不同。像在膝盖上拥抱一样，左右旋转倾倒勺子，献上三勺或七勺。在火神的舌头上布置种子字རཾ་（藏文，梵文：ram，梵文罗马拟音：ram，汉语字面意思：让），献上时稍微张开嘴。猛厉事业时，献上时要完全张开嘴。以嗡 ཨོཾ་ཧི་བཛྲ་ཕཊ་来区分息增怀诛。依次与嗡 ཨོཾ་ན་མཿས་མནྟ་བྷཱུ་ཏ་ནཱཾ་ཨགྣ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ་的咒语结合。嗡 ཨོཾ་ཨགྣ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ་是焚烧供养的咒语。
༄། 之后，观察火苗，通过颜色的差别等来理解次第和非次第。献上烟供食子和

【英语翻译】
Having observed the kindling of fire through friction, contemplate its selflessness. From the seed syllable ram (藏文，梵文：ram，梵文罗马拟音：ram，汉语字面意思：让) arises a triangular fire mandala. Upon it, residing on a lotus and sun disc, is the deity born from the seed syllable ram (藏文，梵文：ram，梵文罗马拟音：ram，汉语字面意思：让), with a belly
༄། hanging, fleshy, and short. With three faces, each face possessing three eyes. The first two hands embrace the consort, the two right hands hold the gesture of fearlessness and a rosary, and the two left hands hold a staff and a water pot. Understand the distinctions of color, garments, and ornaments according to the specific activity, as well as the emanation and intensification of light rays. The hair and beard are exceedingly abundant. Contemplate the fire deity with the fire mandala adorned with the seed syllable ram (藏文，梵文：ram，梵文罗马拟音：ram，汉语字面意思：让) touching the heart. From the seed syllable at the heart, light radiates forth. Visualize the wisdom being, identical to the samaya being, along with its retinue, abiding at the boundary of the fire. The mantra for invocation is: Om Ehyehi Maha Bhata Deva Rishi Dvija Satama Grihita Ahuti Maha Ram Asmin Sannihito Bhava, by which one beckons and integrates. Then, offer argham with the mantra Om Ah Hum Ram Argham Praticcha Hum, or Om Ah Hum Prabara Satkaram Argham Praticcha Hum Svaha. In the place of argham, insert patyam and so forth. Offer foot-washing water, mouth-washing water, and smoke offering torma. Make offerings with flowers and so forth according to the specific activity. Afterward, the left hand holds a ghee-filled ladle with the palm facing upward in the supreme bodhi mudra, and the right hand holds a ghee-filled pouring ladle with the palm facing downward. Understand that this differs from wrathful activities. As if embracing above the knees, rotate the pouring ladles to the right and left, offering three or seven ladles. Arrange the seed syllable ram (藏文，梵文：ram，梵文罗马拟音：ram，汉语字面意思：让) on the tongue of the fire deity, and offer with the mouth slightly open. For wrathful activities, offer with the mouth fully open. Differentiate pacifying, increasing, subjugating, and wrathful activities with Om Hi Vajra Phat. Apply them sequentially to the mantra Om Namah Samanta Bhutanam Agnaye Svaha. Om Agnaye Svaha is the mantra for burning offerings.
༄། Afterward, examine the fire sparks, understanding the sequence and non-sequence through distinctions of color and so forth. Offer smoke offering torma and

============================================================

==================== 第 7 段 ====================
【原始藏文】
ྲུང་བ་བྱས་པ་དང༌། ལས་ཐམས་ཅད་པའི་སྔགས་ཀྱིས་སྲེག་བླུགས་བདུན་བྱས་ཏེ། ཕྱི་ནས་དགང་བླུགས་གསུམ་ཕུལ་ལ། བླུགས་གཟར་ལ་སོགས་པ་ལན་གཅིག་གམ་གསུམ་མམ་བདུན་དབུལ་བར་བྱའོ། །ཡམ་ཤིང་ལ་སོགས་པ་སྦྱང་བ་ནི། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་པ་ཡམ་ཤིང་སྦྱང་བའི་སྔགས་སོ། །ཨོཾ་ཤྲཱི་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་པ་མར་སྦྱང་བའི་སྔགས་སོ། །ཨོཾ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་པས་རྫས་རྣམས་བཀྲུ་བའི་སྔགས་སོ། །ཨོཾ་ཛ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་པ་འབྲུ་རྣམས་སྦྱང་བའི་སྔགས་སོ། །ཨོཾ་ཀུ་རུ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་པས་རྫས་གཞན་རྣམས་སྦྱང་བའི་སྔགས་སོ། །འདིར་བསྲེག་པའི་གོ་རིམས་ནི་དང་པོ་མེ་འབར་བཞིན་པ་ལ་ཡམ་ཤིང་བསྲེག་གོ །དེ་ནས་རིམ་གྱིས་མར་དང༌། ཏིལ་དང༌། དཱུར་བ་དང༌། འབྲས་དང། །འབྲས་ཡོས་དང༌། ཀུ་ཤ་ལ་སོགས་པ་རང་རང་གིས་སྔགས་ཀྱིས་བསྲེགས་ཏེ། ཕྱི་ནས་ཞལ་བསིལ་དང་བསང་གཏོར་བྱས་ལ། མེ་ལྷ་དེ་འབར་བའི་རང་བཞིན་དུ་གྱུར་པ་ལ་སོགས་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ཡིག་གིས་ཡང་བསང་གཏོར་བྱས་ལ་ཞི་བར་འདོད་པས་ཆོ་ག་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་ཞི་བར་བྱ་བ་ནི་འོད་ཟེར་འཕྲོ་བཞིན་པའི་དཔལ་ནག་པོ་ཆེན་པོར་བསྐྱེད་ལ། ཕྱག་ན་ཟླ་བ་ཆུ་ཤེལ་གྱི་བུམ་པ་བདུད་རྩིས་བཀང་བ་ཐོགས་ཏེ་བསྒྲུབ་བྱ་ལ་ལྷ་མོས་དབང་བསྐུར་བས་དེའི་རིམས་ནད་ལ་སོགས་པ་ཞི་བར་བྱ་བ་ནི། རྒྱས་པར་འདོད་པས་རྒྱས་པར་བྱ་བ་ནི་བསྒྲུབ་བྱའི་བང་མཛོད་དུ་སྔ་མ་ལྟར་གསེར་གྱི་བུམ་པ་ནས་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱུན་བབས་པས་དབུལ་པ་ལས་གྲོལ་བར་བྱའོ། །དབང་དུ་བྱ་བར་འདོད་པས་སྔ་མ་ལྟར་ཨུཏྤལ་ཁ་ཟུམ་པ་ལྟ་བུའི་མདེའུ་དང་ལྡན་པའི་མདའ་སྙིང་གར་སྤྲོས་ནས་དབང་དུ་བྱའོ། །གསད་པར་འདོད་པས་ཁྲོ་བ་དང་བཅས་ཏེ་བསྒྲུབ་བྱའི་སྟེང་དུ་རྡོ་རྗེའི་མེའི་ཆར་པ་ཕབ་ནས་དེ་ཐལ་བར་སོང་བར་བསམ་ཞིང་གསད་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་མངོན་པར་རྟོགས་པ་ཆོ་ག་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་དམ་ཚིག་བ་བསྐྱེད་པ་དང་ཡེ་ཤེས་པ་གཞུག་པ་དང༌། དབང་བསྐུར་བ་ཡན་ཆད་བྱས་ལ། མེ་ཏོག་
༄། །དཀར་པོ་དང༌། དྲི་ཞིམ་པོ་ལ་སོགས་པའི་རང་སྔགས་དང༌། ལྷ་སྔགས་རྣམས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ་མཆོད་པ་ནི་ཞི་པ་ལའོ། །དེ་བཞིན་དུ་མེ་ཏོག་སེར་པོས་རྒྱས་པ་ལ་ཤེས་པར་བྱའོ། །དབང་ལ་དམར་པོ། །དྲག་པོ་ལ་དྲི་མི་ཞིམ་པ་དང༌། དྲི་མེད་པའི་མེ་ཏོག་དང་དྲིའོ། །གུ་གུལ་དཀར་པོས་སྤོས་སོ། །མི་དང་ཉལ་སོགས་པའི་ཞག་ལས་མར་མེའོ། །ཆ་བ་དང་ཁ་བ་ལ་སོགས་པས་ལྷ་བཤོས་སོ། །ཨརྒྷཾ་དང༌། ཞབས་བསིལ་དང༌། ཞལ་བསིལ་དང༌། བསང་གཏོར་རྣམས་ཀྱིས

【汉语翻译】
做完之后，用所有事业的咒语做七次烧施，之后供养三次圆满烧施，倾泻勺子等一次或三次或七次。净化杨木等是：嗡 阿 吽 梭哈（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ།，oṃ āḥ hūṃ svāhā，Om Ah Hum Svaha，嗡 阿 吽 梭哈）这是净化杨木的咒语。嗡 希瑞 梭哈（ཨོཾ་ཤྲཱི་སྭཱ་ཧཱ།，oṃ śrī svāhā，Om Shri Svaha，嗡 希瑞 梭哈）这是净化酥油的咒语。嗡 梭哈（ཨོཾ་སྭཱ་ཧཱ།，oṃ svāhā，Om Svaha，嗡 梭哈）以此咒语清洗物品。嗡 扎 梭哈（ཨོཾ་ཛ་སྭཱ་ཧཱ།，oṃ ja svāhā，Om Ja Svaha，嗡 扎 梭哈）这是净化谷物的咒语。嗡 咕噜 咕噜 梭哈（ཨོཾ་ཀུ་རུ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ།，oṃ kuru kuru svāhā，Om Kuru Kuru Svaha，嗡 咕噜 咕噜 梭哈）以此咒语净化其他物品。这里的烧施顺序是，首先在燃烧的火焰中烧杨木。然后依次烧酥油、芝麻、杜尔瓦草、稻米、炒米、吉祥草等，各自用各自的咒语烧，之后做漱口和焚香，使火神变成燃烧的自性等。然后用吽（ཧཱུཾ，hūṃ，Hum，吽）字再次焚香，如果想息灭，就按照仪轨如是息灭，观想为光芒四射的黑色大吉祥，手中拿着装满甘露的水晶月亮宝瓶，天女灌顶于所修之人，从而息灭其瘟疫等。如果想增益，就如是增益，观想如前，从所修之人的仓库里，从金瓶中降下珍宝之流，从而使其从贫困中解脱。如果想怀柔，就如前，将具有如乌 উৎপལ་（梵文：utpala）花苞状箭头的箭射向心间，从而怀柔。如果想诛杀，就带着忿怒，在所修之人上方降下金刚火雨，观想其化为灰烬，从而诛杀。然后如仪轨的现观一样，生起誓言者，迎请智慧者，灌顶乃至，用鲜花
༄། །白色和香味等自己的咒语和本尊咒语加持后供养，这是息灭的。同样，用黄色鲜花要知道是增益的。怀柔用红色。诛杀用不香和无香的鲜花和香。用白色古古香做焚香。用人油和睡眠油等做灯。用茶巴和卡瓦等做食子供。用供水、洗脚水、漱口水和焚香等。

【英语翻译】
After doing that, perform seven burnt offerings with the mantra of all actions. Then offer three complete burnt offerings from the outside. Pour ladles and so on once, three times, or seven times. The purification of yam wood and so on is: Oṃ Āḥ Hūṃ Svāhā (ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ།, oṃ āḥ hūṃ svāhā, Om Ah Hum Svaha, 嗡 阿 吽 梭哈) This is the mantra for purifying yam wood. Oṃ Śrī Svāhā (ཨོཾ་ཤྲཱི་སྭཱ་ཧཱ།, oṃ śrī svāhā, Om Shri Svaha, 嗡 希瑞 梭哈) This is the mantra for purifying butter. Oṃ Svāhā (ཨོཾ་སྭཱ་ཧཱ།, oṃ svāhā, Om Svaha, 嗡 梭哈) With this mantra, wash the substances. Oṃ Ja Svāhā (ཨོཾ་ཛ་སྭཱ་ཧཱ།, oṃ ja svāhā, Om Ja Svaha, 嗡 扎 梭哈) This is the mantra for purifying grains. Oṃ Kuru Kuru Svāhā (ཨོཾ་ཀུ་རུ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ།, oṃ kuru kuru svāhā, Om Kuru Kuru Svaha, 嗡 咕噜 咕噜 梭哈) With this mantra, purify other substances. Here, the order of burning is, first, burn the yam wood in the burning fire. Then, gradually burn butter, sesame, durva grass, rice, roasted rice, kusha, and so on, each with its own mantra. Afterwards, do mouth rinsing and incense offering, and make the fire god become the nature of burning, and so on. Then, with the letter Hūṃ (ཧཱུཾ, hūṃ, Hum, 吽), offer incense again. If you want to pacify, then pacify according to the ritual. Visualize as the great black glorious one radiating light, holding a crystal moon vase filled with nectar in his hand. The goddess empowers the one to be accomplished, thereby pacifying his epidemics and so on. If you want to increase, then increase as follows: Visualize as before, a stream of jewels descending from a golden vase into the treasury of the one to be accomplished, thereby liberating him from poverty. If you want to subjugate, then as before, shoot an arrow with an arrowhead like a closed utpala (Sanskrit: utpala) flower into the heart, thereby subjugating. If you want to destroy, then with wrath, rain down a vajra fire rain on the one to be accomplished, visualizing that he has turned to ashes, thereby destroying. Then, as in the ritual of realization, generate the samaya being, invite the wisdom being, perform empowerment up to, and offer flowers
༄། །white and fragrant, etc., blessed with their own mantras and the deity mantras, this is for pacifying. Similarly, know that yellow flowers are for increasing. Red for subjugation. For wrathful, use flowers and scents that are not fragrant and odorless. Use white guggul for incense. Use oil from human fat and sleeping oil, etc., for lamps. Use chawa and khawa, etc., for food offerings. With argham, foot washing water, mouth washing water, and incense offerings, etc.

============================================================

==================== 第 8 段 ====================
【原始藏文】
་ཡང་དག་པར་མཆོད་ནས། ལྕེ་ལས་ཀྱི་རྗེས་སུ་འབྲང་བའི་ཁ་དོག་དང་ལྡན་པའི་རྡོ་རྗེ་རང་གི་ས་བོན་གྱིས་མཚན་པར་བསྐྱེད་ལ། རང་གི་སྔགས་ཀྱིས་སྔ་མ་བཞིན། དགང་བླུགས་རེ་རེ་ལ་མར་ལ་སོགས་པའི་རྫས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རེ་རེ་ལ། སྲེག་བླུགས་གསུམ་གསུམ་དབུལ་ལོ། །མར་གྱི་སྲེག་བླུགས་གཞན་པས་མང་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་རང་གི་སྔགས་ཀྱི་བར་དུ་ཞི་བ་ལ་ཆེ་གེ་མོ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། རྒྱས་པ་ལ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨོཾ། །དབང་ལ་ཝ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོཿགྶད་པ་ལ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ་དམ། ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཞེས་པ་རྣམས་ཀྱང་ལྡན་པའམ། རྐྱང་པར་ཟློས་བཞིན་པས་ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི་བསམ་པ་དང་བཅས་པས་སྲེག་བླུགས་བརྒྱའམ། སྟོང་ངམ། ནུས་ཚད་བསྲེག་པའི་སྔགས་ནི། ཨོཾ་སརྦ་པཱ་པཾ་ད་ཧ་ན་བཛྲཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་དང༌། ཏིལ་གྱིས་ཞི་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ། །ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་པ་དང༌། དཱུར་བས་ཚེ་བསྲིང་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ། །ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྚ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་པ་དང༌། འབྲས་མ་ཉམས་པས་རྒྱས་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ། །ཨོཾ་སརྦ་སཾ་པ་དེ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་པ་དང༌། འབྲས་ཡོས་ཀྱིས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ། །ཨོཾ་ཨ་པྲ་ཏི་ཧ་ཏ་ཏེ་ཧེ་བཛྲཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་པ་དང༌། ཏིལ་གྱིས་བརླན་པའི་ཀུ་ཤས་བསྲུང་བའི་དོན་དུའོ། །ཨོཾ་མ་ཧཱ་བཱིཪྻཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་པ་ནས་ཀྱིའོ། །ཨོཾ་བཛྲ་གྷ་སྨ་རཱི་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་པ་གྲོའིའོ། །རང་རང་གི་ལྷའི་སྔགས་ཀྱིས་རྫས་གཞན་རྣམས་བསྲེག་གོ །དེ་ལྟར་ཆོ་ག་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ལ། སྙིང་པོའི་སྔགས་ཀྱིས་གསུམ་མམ་བདུན་ནམ་ཉི་མ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་གི་བར་དུ་མར་གྱི་སྲེག་བླུགས་བྱའོ། །ཕྱི་ནས་དགང་
༄། །བླུགས་ཕུལ་ཏེ། ཨརྒྷཾ་དབུལ་པ་དང༌། བསང་གཏོར་བྱ་བ་དང༌། ཞབས་བསིལ་དང༌། ན་བཟའ་བསམ་པ་དང༌། མཆོད་པ་དང༌། བསྟོད་པ་དང༌། ཕྱག་རྒྱ་རྣམས་ཕུལ་ལ། མེ་ཏོག་དང་བཅས་པའི་ཐལ་མོ་སྙིང་གར་སྦྱར་ཏེ། ཆོག་མཚང་བ་ལ་སོགས་པའི་སྐྱོན་ཞི་བར་བྱེད་བའི་དོན་དུ། བདག་ནི་རྨོངས་པའི་བློ་ཡིས་དབང་དག་གིས། །གང་དག་ཅུང་ཟད་ངན་པར་བགྱིས་པ་རྣམས། །མགོན་པོ་ཁྱོད་ལ་བཟོད་གསོལ་དེ་བགྱིས་པས། །སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་བསྐྱབ་པ་པོར་གྱུར་ཅིང༌། །མ་ཐོབ་པར་བྱས་པ་དང་མི་ཤེས་པས། །མ་གུས་པ་ཡིས་གང་བྱས་གྱིས་ཞིང་བསྟོད་པ་དང་བཅས་པས་སོ། །ཡང་ཞལ་བསིལ་དེ་བསངས་ལ་ཡང་དག་པར་མཆོད་ལ་འདོད་པའི་དོན་ལ་གསོལ་བ་གདབ། བཟོད་གསོལ་བྱས་ཏེ། ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ཨཿཞེས་ཅུང་ཞིག་བརྗོད་ནས་ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་དང༌། ཨོཾ་ཏྲཾ་ཏ

【汉语翻译】
又以正确的方式供养后，观想舌头发出与火焰颜色相同的光芒，并以自身种子字作为标志。然后，像之前一样，用自己的咒语，在每一次倾倒时，对于酥油等所有物品的每一次，都献上三份焚烧物。酥油的焚烧物应该比其他的多。然后，在自己的咒语中间，对于息灾，念诵“切给摩，ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ།（藏文，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）”；对于增益，念诵“པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨོཾ།（藏文，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）”；对于怀爱，念诵“ཝ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོཿ（藏文，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）”；对于降伏，念诵“མཱ་ར་ཡ་ཕཊ་（藏文，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）”或者“ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་（藏文，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）”。或者单独念诵，伴随着息灾等的想法，焚烧一百次、一千次，或者根据能力焚烧。焚烧的咒语是：“ཨོཾ་སརྦ་པཱ་པཾ་ད་ཧ་ན་བཛྲཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ་（藏文，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）”。为了用芝麻息灾。还有“ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་སྭཱ་ཧཱ་（藏文，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）”。为了用吉祥草延长寿命。还有“ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྚ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ་（藏文，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）”。为了用未损坏的稻米增益。还有“ཨོཾ་སརྦ་སཾ་པ་དེ་སྭཱ་ཧཱ་（藏文，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）”。为了用稻米和谷物使之圆满。还有“ཨོཾ་ཨ་པྲ་ཏི་ཧ་ཏ་ཏེ་ཧེ་བཛྲཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ་（藏文，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）”。为了用浸泡在芝麻中的吉祥草来守护。还有“ཨོཾ་མ་ཧཱ་བཱིཪྻཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ་（藏文，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）”，用芥菜籽。还有“ཨོཾ་བཛྲ་གྷ་སྨ་རཱི་སྭཱ་ཧཱ་（藏文，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）”，用小麦。用各自本尊的咒语焚烧其他的物品。像这样按照仪轨进行火供后，用心咒进行三次、七次或者二十一次的酥油焚烧。之后献上倾倒物，献上浴水，进行熏香和朵玛，洗脚水，衣服观想，供品，赞颂和手印。双手合十，手掌中拿着鲜花，放在心口，为了平息仪轨中的缺陷等过失，念诵：“我以愚昧的智慧和无力感，所做的任何微小的恶行，祈求怙主您的宽恕。通过这样做，愿我成为众生的救护者。由于未获得和无知，以及不恭敬所做的一切，请宽恕。”伴随着赞颂。再次清洗脸部，进行熏香，正确地供养，并祈求所希望的愿望。请求宽恕后，念诵“ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ཨཿ（藏文，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）”一会儿，然后念诵百字明和“ཨོཾ་ཏྲཾ་ཏ”。

【英语翻译】
Again, after offering correctly, visualize a vajra emanating from the tongue with the color of fire, marked with its own seed syllable. Then, as before, with your own mantra, for each offering, for each of all the substances such as ghee, offer three libations. The ghee libations should be more than the others. Then, in the middle of your own mantra, for pacifying, recite "Che ge mo, Śāntiṃ Kuru Svāhā." For increasing, recite "Puṣṭiṃ Kuru Oṃ." For subjugating, recite "Vaśaṃ Kuru Hoḥ." For wrathful, recite "Māraya Phaṭ" or "Hūṃ Hūṃ." Or recite them individually, with the intention of pacifying and so on, burn a hundred times, a thousand times, or according to your ability. The mantra for burning is: "Oṃ Sarva Pāpaṃ Dahana Vajrāya Svāhā." To pacify with sesame seeds. And "Oṃ Vajra Āyuṣe Svāhā." To prolong life with durva grass. And "Oṃ Vajra Puṣṭa Ye Svāhā." To increase with undamaged rice. And "Oṃ Sarva Saṃpa De Svāhā." To make it complete with rice and grains. And "Oṃ Aprati Hata Tehe Vajrāya Svāhā." To protect with kusha grass soaked in sesame seeds. And "Oṃ Mahā Vīryāya Svāhā," with mustard seeds. And "Oṃ Vajra Ghasmarī Svāhā," with wheat. Burn other substances with the mantras of your respective deities. Having performed the fire offering in this way according to the ritual, perform ghee libations three times, seven times, or up to twenty-one days with the heart mantra. Afterwards, offer the libation, offer Arghaṃ, perform incense and Torma, foot washing, clothing visualization, offerings, praises, and mudras. Joining the palms together with flowers in them at the heart, for the purpose of pacifying faults such as deficiencies in the ritual, recite: "I, with my ignorant mind and powerlessness, Whatever small misdeeds I have done, I beseech the Protector to forgive. By doing so, may I become the protector of sentient beings. Whatever has been done without attainment and unknowingly, And whatever has been done with disrespect, please forgive." Accompanied by praises. Again, cleanse the face, offer incense, offer correctly, and pray for the desired purpose. After asking for forgiveness, recite "Oṃ Vajra Sattva Āḥ" for a while, then recite the hundred-syllable mantra and "Oṃ Traṃ Ta."

============================================================

==================== 第 9 段 ====================
【原始藏文】
ོ་ཝ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་བརྗོད་ནས་ཡི་གེ་གསུམ་གྱི་བར་དུ་རང་གི་སྙིང་པོ་མུཿདང་བཅས་པ་བཅུག་ལ་བཟླས་ཤིང་ཡེ་ཤེས་པ་གཤེགས་སུ་གསོལ་ལོ། །ཕྱི་ནས་མེ་ལྷ་ཐབ་ཁུང་དུ་སྤྱན་དྲངས་ལ་བསང་གཏོར་གྱིས་བསངས་ལ་མཆོད་པ་དབུལ། ཞལ་བསེལ་ནས་རས་གསར་བ་ཕུལ་བ་དང༌། རྫས་ལྷག་རྣམས་བསྲེག་པ་ནི་དྲིལ་བུ་དཀྲོལ་ཞིང་བསྟོད་པ་དང་བཅས་པས་སོ། །ཡང་ཞལ་བསིལ་དེ་བསངས་ལ་ཡང་དག་པར་མཆོད་ལ་འདོད་པའི་དོན་ལ་གསོལ་བ་གདབ། བཟོད་གསོལ་བྱས་ཏེ། ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ཨཱཿཞེས་པ་བརྗོད་ལ་སྔ་མ་ལྟར་བྱས་ནས་ཨོཾ་མུཿཞེས་པས་གཤེགས་སུ་གསོལ་ལོ། །དེ་ལྟར་ཉི་མ་རེ་རེ་ཞིང་གོང་དུ་བཤད་པ་ལྟར་ཡན་གསུམ་མམ་བཞིར་བྱའོ། །དེ་ནས་མེ་བསྡུ་བ་ནི་ཞི་བ་ལའོ་མས་སོ། །རྒྱས་པ་ལ་ཆུ་སེར་པོས་སོ། །དབང་ལ་ཡང་འོ་མས་སོ། །གསད་པ་ལ་ཁྲག་གིས་སོ། །དེ་ནས་ཐབ་ཁུང་གི་ཐལ་བ་དང་སོལ་བ་ལས་ཐམས་ཅད་པའི་བུམ་པར་བླུགས་ཏེ་ཆུ་བོ་ལ་སོགས་པར་དོར་རོ། །འདིར་ནི་ལྷ་མ་ཉེས་པར་བྱ་བའི་མཚན་ཉིད་བསྟན་པའོ།། །།སྤྱིན་སྲེག་ཆོ་ག་བྱས་པ་འདི་ཡིས། །དགེ་བ་དྲི་མེད་ཐོབ་པ་གང་ཡིན། །དེས་ནི་མྱུར་བར་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད། །བདེ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔར་གྱུར་ཅིག །ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་སྦར་བ་ཞེས་བྱ་བའི་སྦྱིན་
༄། །སྲེག་གི་ཆོག་རྫོགས་སོ།། །།པཎྜི་ཏ་ཆེན་པོ་ས་མནྟ་ཤྲཱིས་མཛད་པའོ། །པཎྜི་ཏ་དེ་ཉིད་དང་ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་ཆོས་རབ་ཀྱིས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ།།
ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་སྦར་བ་ཞེས་བྱ་བའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག།

【汉语翻译】
念诵“哦哇”等，到三个字之间，放入自己的心髓（藏文：མུཿ，梵文天城体：मु，梵文罗马拟音：mu，汉语字面意思：穆），念诵并迎请智慧尊降临。之后，将火神迎请到灶中，用桑和朵玛进行净化，献上供品。献上新的丝绸作为洗尘，焚烧剩余的物品，同时摇动铃铛并伴以赞颂。再次净化洗尘，如实供养，并祈祷所 желаемого. 请求宽恕后，念诵“嗡 班杂 萨埵 阿（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ཨཱཿ，梵文天城体：ओं वज्रसत्त्व आः，梵文罗马拟音：oṃ vajrasattva āḥ，汉语字面意思：嗡，金刚萨埵，啊）”，像之前一样，用“嗡 穆（藏文：ཨོཾ་མུཿ，梵文天城体：ओं मु，梵文罗马拟音：oṃ mu，汉语字面意思：嗡，穆）”遣送智慧尊返回。像这样，每天都按照上面所说的做三到四次。然后，平息火焰，对息灾用牛奶，对增益用黄色的水，对怀爱也用牛奶，对诛灭用血。然后，将灶中的灰烬和煤炭全部装入瓶中，丢弃到河流等处。这里是关于不冒犯神灵的特征的阐述。
通过进行这个火供仪轨，所获得的无垢功德，愿能迅速使一切众生，都成就大乐金刚萨埵。
《燃点智慧之火》的火供仪轨结束。
由大班智达萨曼塔师利所著。由班智达本人和译师比丘法胜翻译、校对并确定。
《燃点智慧之火》的火供仪轨。

【英语翻译】
Reciting "O-va" and so on, in between the three syllables, insert one's own essence (Tibetan: མུཿ, Sanskrit Devanagari: मु, Sanskrit Romanization: mu, Chinese literal meaning: Mu), recite and invite the wisdom being to depart. Afterwards, invite the fire god into the hearth, purify with incense and torma, and offer offerings. Offer new silk as a dust-washing offering, and burn the remaining substances while ringing the bell and with praises. Again, purify the dust-washing offering, offer it properly, and pray for the desired purpose. After asking for forgiveness, recite "Om Vajrasattva Ah (Tibetan: ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ཨཱཿ, Sanskrit Devanagari: ओं वज्रसत्त्व आः, Sanskrit Romanization: oṃ vajrasattva āḥ, Chinese literal meaning: Om, Vajrasattva, Ah)", and as before, send the wisdom being back with "Om Mu (Tibetan: ཨོཾ་མུཿ, Sanskrit Devanagari: ओं मु, Sanskrit Romanization: oṃ mu, Chinese literal meaning: Om, Mu)". In this way, do three or four times each day as described above. Then, to extinguish the fire, use milk for pacifying, yellow water for increasing, also milk for magnetizing, and blood for wrathful activities. Then, put all the ashes and coals from the hearth into a vase and discard it in a river or similar place. Here is the explanation of the characteristics of not offending the deities.
By performing this fire offering ritual, whatever stainless merit is obtained, may it quickly transform all sentient beings into the great bliss Vajrasattva.
The fire offering ritual called "Kindling the Fire of Wisdom" is complete.
Composed by the great Pandit Samanta Shri. Translated, edited, and finalized by the Pandit himself and the translator Bhikshu Chos Rab.
The Fire Offering Ritual of Kindling the Fire of Wisdom.

============================================================

